Paano Magsabi ng Hello sa Thai

Talaan ng mga Nilalaman:

Paano Magsabi ng Hello sa Thai
Paano Magsabi ng Hello sa Thai

Video: Paano Magsabi ng Hello sa Thai

Video: Paano Magsabi ng Hello sa Thai
Video: Tala - Sarah Geronimo [Official Music Video] 2024, Mayo
Anonim
Paglubog ng araw sa ibabaw ng masalimuot na inukit na Thai na templo, ang Wat Chedi Luang
Paglubog ng araw sa ibabaw ng masalimuot na inukit na Thai na templo, ang Wat Chedi Luang

Ang karaniwang pagbating Thai, isang bersyon ng "hello, " ay Sawasdee (parang "sah-wah-dee") na sinusundan ng angkop na pangwakas na participle upang maging magalang ito. Dahil may sariling script ang wikang Thai, iba-iba ang mga romanized na transliterasyon, ngunit ang mga pagbati ay parang nakasulat sa ibaba:

  • Kumusta ang mga lalaki sa sah wah dee khrap! (maikli at matalim na pagtatapos)
  • Kinamusta ng mga babae ang sah wah dee khaa… (drawn out finish)

Hindi tulad ng kapag kumumusta sa Malaysia o nag-aalok ng mga pagbati sa Indonesia, ang mga Thai ay gumagamit ng parehong pagbati anuman ang oras ng araw o gabi. Bilang isang manlalakbay, kailangan mo lang talagang matuto ng isang pangunahing pagbati, anuman ang oras ng araw o kung kanino ka kausap.

Nakakatuwa, ang sawasdee ay hinango mula sa salitang Sanskrit ng isang Thai na propesor at malawak na ginagamit mula noong 1940s.

Tungkol sa Wika

Ang wikang Thai ay may limang tono: kalagitnaan, mababa, bumabagsak, mataas, at tumataas. Iyan ay higit pa sa Mandarin, isang masasabing mahirap matutunang wika. At hindi tulad ng pagbabasa ng Malay at Indonesian, ang alpabetong Thai ay hindi magiging pamilyar sa lahat.

Sa mga wikang may tono gaya ng Thai, Vietnamese, at Mandarin, nagbabago ang mga kahulugan ng kahit na mapanlinlang na maiikling salitabatay sa tono kung saan sila binibigkas. Ngunit may ilang magandang balita! Walang masyadong mag-iisip kung mami-miss mo ang mga tono kapag kumusta sa Thailand. Mauunawaan ng mga lokal ang iyong mga pagtatangka batay lamang sa konteksto (at ang iyong mga kamay ay nasa posisyon ng wai). Ang parehong naaangkop kapag nagsasabi ng "salamat" at iba pang mga karaniwang expression sa Thai.

Khrap and Kha

Upang magalang na kamustahin sa Thai, kakailanganin mong tapusin ang iyong pagbati gamit ang isa sa mga finishing participle, alinman sa khrap o kha.

Tinatapos ng mga babae ang kanilang sinasabi sa pamamagitan ng isang hugot khaaah… na bumabagsak sa tono. Nagtatapos ang mga lalaki sa pagsasabi ng khrap! na may matalas, mataas na tono. Oo, ang ending ng lalaki ay parang "crap!" ngunit ang r ay madalas na hindi binibigkas, kaya ito ay nagtatapos sa mas tunog ng kap! Sa teknikal, hindi pormal at medyo mali ang hindi pagbigkas ng r, ngunit kapag nasa Roma…

Ang tono at sigasig ng pagtatapos ng kha… o khrap! magpakita ng higit na lakas, diin, at sa ilang lawak, paggalang. Kung inaasahan mong maunawaan kung paano nakakaapekto ang mga tono sa mga kahulugan sa Thai, magsimula sa pamamagitan ng pakikinig nang mabuti sa kung paano sinasabi ng mga tao ang kha at khrap. Kung minsan ang mga babae ay lumipat sa isang mataas na tono para sa kha upang magbigay ng higit na sigasig.

Ang pagsasabi ng khrap o kha lamang ay parang pagtango ng ulo sa salita at maaaring mangahulugang "oo" o "naiintindihan ko."

The Thai Wai

Pagkatapos matutunan kung paano kumustahin sa Thai, dapat alam mo kung paano mag-alok at magbalik ng wai - ito ay isang mahalagang bahagi ng Thai etiquette.

Hindi palaging nakikipagkamay ang mga Thai bilang default. Sa halip, nag-aalok sila ng magiliw na wai, isang parang panalangin na kilos kasama angmagkadikit ang mga kamay sa harap ng dibdib, nakaturo ang mga daliri pataas, bahagyang nakayuko ang ulo.

Ang wai ay ginagamit bilang bahagi ng mga pagbati sa Thailand, para sa paalam, upang ipakita ang paggalang, pasasalamat, pagkilala, at sa panahon ng taos-pusong paghingi ng tawad. Tulad ng pagyuko sa Japan, ang pag-aalok ng tamang wai ay sumusunod sa isang protocol batay sa sitwasyon at mga parangal. Minsan ay makikita mo ang mga Thai na nagbibigay ng wai sa mga templo o mga larawan ng hari habang sila ay dumadaan.

Bagaman mahalagang bahagi ng kultura, ang wai ay hindi natatangi sa Thailand. Ito ay makikita sa ibang mga bansa sa buong Asya. Ang Cambodia ay may katulad na kilos na kilala bilang sampeah, at isang lower-on-the-body na bersyon ng wai ang ginagamit sa India kapag nagsasabi ng namaste.

Wai Basics

Ang hindi pagbabalik ng wai ng isang tao ay bastos; tanging ang Hari ng Thailand at mga monghe ang hindi inaasahang magbabalik ng wai ng isang tao. Maliban na lang kung nasa isa ka sa dalawang kategoryang iyon, ang hindi wastong pagbibigay ng wai ay mas mabuti pa rin kaysa sa hindi na gumawa ng anumang pagsisikap.

Kung nahihiya ka o bahagyang nalilito tungkol sa mga pormalidad, kahit na pagdikitin ang iyong mga kamay at itaas ang mga ito sa harap ng iyong katawan ay nagpapakita ng mabuting intensyon.

Upang mag-alok ng malalim, magalang na wai, sundin ang mga hakbang na ito:

  1. Ilagay ang iyong mga kamay sa gitna sa harap ng iyong dibdib gamit ang mga daliri na nakaturo pataas patungo sa baba.
  2. Iyuko ang iyong ulo pasulong hanggang sa mahawakan ng mga hintuturo ang dulo ng iyong ilong.
  3. Huwag panatilihin ang eye contact; tumingin sa ibaba.
  4. Itaas ang iyong ulo pabalik, ngumiti, panatilihing magkadikit ang mga kamay sa antas ng dibdib upang tapusin ang wai.

Ang mas mataasang wai sa harap ng iyong katawan, ang higit na paggalang na ipinapakita. Ang mga matatanda, guro, pampublikong opisyal, at iba pang mahahalagang tao ay tumatanggap ng mas mataas na wai. Ang mga monghe ay tumatanggap ng pinakamataas na wai, at hindi nila kailangang ibalik ang kilos.

Upang mag-alok ng mas magalang na wai sa mga monghe at mahahalagang tao, gawin ang katulad ng nasa itaas ngunit itaas ang iyong mga kamay; yumuko ang iyong ulo hanggang sa mahawakan ng mga hinlalaki ang dulo ng ilong at ang mga daliri ay dumampi sa noo sa pagitan ng iyong mga mata.

  • Bigyan ang mga monghe ng mas mataas na wai nang magkadikit ang iyong mga kamay at hinahawakan ang mga hinlalaki sa ilong.
  • Subukang huwag magbigay ng wai na may hawak na sigarilyo, panulat, o ibang bagay sa iyong mga kamay; sa halip, ilagay ang bagay sa ibaba o isawsaw ang iyong ulo sa isang bahagyang yumuko upang kilalanin ang wai ng isang tao. Sa isang kurot, maaari mong gamitin ang iyong kanang kamay o isawsaw lang ang iyong ulo upang ipakita ang pagkilala.
  • Maaari mong hindi sinasadyang magdulot ng kahihiyan kung minsan sa pamamagitan ng pag-alok ng wai sa isang taong may mababang katayuan sa lipunan; ang paggawa nito ay maaaring maging sanhi ng pagkawala ng mukha nila. Iwasan ang pagbibigay ng wai sa mga taong mas bata sa iyong sarili at mga pulubi. Ang mga taong nagbibigay ng serbisyo (hal., mga server, driver, at bellboy) ay malamang na iiwanan ka muna.

Ang wai ay maaari ding maging kaswal, lalo na sa mga paulit-ulit na pangyayari. Halimbawa, ang staff sa 7-Eleven ay maaaring magbigay ng wai sa bawat customer sa pag-checkout. Maaari kang tumango o ngumiti lamang bilang pagkilala.

Tip: Huwag mag-alala tungkol sa wai formalities! Ang mga Thai ay nag-iiwanan sa bawat isa sa lahat ng oras at hindi pupunahin ang iyong mga pagsisikap. Kung mayroon kang mga bagay sa iyong mga kamay, ang paggawa ng anumang uri ng paggalaw ng pagyuko habang itinataas ang mga kamay ay sapat na para sabihin,"Kinikilala ko ang iyong wai at nais kong ibalik ito ngunit abala ang aking mga kamay." Tandaan lamang na ngumiti.

Nagtatanong ng "Kumusta Ka?"

Ngayong alam mo na kung paano kumustahin sa Thai, maaari mong palawakin ang iyong pagbati sa pamamagitan ng pagtatanong kung kumusta ang isang tao. Opsyonal ito, siyempre, ngunit bakit hindi magpakita ng kaunti?

Subukan mong i-follow up ang iyong hello sa sabai dee mai? (parang "sah-bye-dee-mye"), na nagtatapos sa alinman sa khrap (lalaki) o kha (babae) batay sa iyong kasarian. Sa esensya, may tinatanong ka, "mabuti, masaya, at nakakarelaks, hindi?"

Ang mga tamang sagot kapag may nagtanong sa iyo na sabai dee mai? ay madali:

  • sabai dee (well / good)
  • sabai sabai (relaxed / chilled out)
  • mai sabai (hindi masyadong maganda / may sakit sa katawan)

Ang Sabai dee ay ang default na tugon na sana ay madalas mong marinig. May dahilan kung bakit nakakakita ka ng napakaraming restaurant at negosyo sa Thailand na may sabai sa pangalan: ang pagiging sabai sabai ay napakagandang bagay!

Mga Ngiti

Thailand ay binansagang "Land of the Smiles", makikita mo ang sikat na Thai na ngiti sa bawat uri ng sitwasyon, mabuti at masama.

Ang mga pagkakaiba-iba ng ngiti ay ginagamit pa nga bilang paghingi ng tawad o sa hindi kaaya-ayang mga pangyayari bilang mekanismo para iligtas ang mukha o maiwasan ang kahihiyan. Kung nahihiya ang isang tao para sa iyo, maaaring ngumiti siya.

Ang ngiti ay mahalaga sa konsepto ng pag-save ng mukha, na gumaganap ng mahalagang papel sa lahat ng pang-araw-araw na pakikipag-ugnayan at transaksyon sa buong Asia. Dapat kang ngumiti kapag nakikipag-usapmga presyo, pagbati sa mga tao, pagbili ng isang bagay, at sa pangkalahatan sa lahat ng pakikipag-ugnayan.

Ang Thriving in the Land of the Smiles ay kinabibilangan ng palaging pagiging cool sa anumang sitwasyon. Ang pag-blowing sa iyong tuktok dahil ang isang bagay ay hindi natuloy ayon sa plano ay magiging sanhi ng kahihiyan ng ibang tao para sa iyo, iyon ay hindi isang magandang bagay. Sa Timog-silangang Asya, ang pagkawala ng iyong pagiging cool ay bihirang isang produktibong paraan upang malutas ang isang problema. Ang pagpapanatiling kalmado ay pinahahalagahan bilang isang mahalagang personal na katangian.

Para sa kadahilanang ito, ang pagiging tunay at sinseridad ng kasumpa-sumpa na Thai Smile ay minsan kinukuwestiyon ng farang (mga dayuhan) na bumibisita sa Thailand. Oo, maaaring madaling bigyan ka ng isang tao ng tunay at magandang ngiti habang sinusubukan ang isang lumang scam sa iyo.

At dapat ka ring gumanti ng isang malaking ngiti habang tinatawagan mo sila!

Inirerekumendang: