Paano Malalampasan ang Language Barrier sa China
Paano Malalampasan ang Language Barrier sa China

Video: Paano Malalampasan ang Language Barrier sa China

Video: Paano Malalampasan ang Language Barrier sa China
Video: How to overcome the language barrier 言語の壁の取り払い方 Kiel venki la lingvan baron 2024, Mayo
Anonim
Isang masikip na bangketa sa China
Isang masikip na bangketa sa China

Ang pakikipag-usap sa China ay kadalasang isang hamon para sa mga unang beses na bisita, partikular na ang mga taong naglalakbay nang nakapag-iisa at gumugugol ng oras sa labas ng Beijing. Habang mas malayo ka sa konkretong puso ng China, mas nagiging hadlang sa wika ang… mapaghamong.

Sa pangkalahatan, pinagpala ang mga manlalakbay na nagsasalita ng English habang naglalakbay sila sa buong mundo. Ang Ingles na may iba't ibang kalidad ay laganap sa lahat ng destinasyon ng turista. Ang mga bahagi ng Tsina, lalo na ang mga rural na lugar, ay maaaring maging eksepsiyon. Ang mga English na menu ay maaaring isang opsyon o hindi, at maaaring kailanganin mong umasa sa mabuting kalooban ng mga estranghero para sa tulong kapag bumibili ng mga tiket.

Ngunit sa kaunting pasensya, ang pag-hack sa mga pagkakaiba sa kultura ay maaaring maging masaya, adventurous, at rewarding!

The Language Barrier

Huwag mag-alala: ang mga hadlang sa wika ay tiyak na hindi isang wastong dahilan para matakot maglakbay sa isang lugar.

Ang kahirapan sa pakikipag-usap ay hindi man lang nakalista ng 10 bagay na kinasusuklaman ng mga manlalakbay sa Asia. Karaniwang maaari mong i-charade at i-gesticulate ang iyong paraan sa pamamagitan ng mga simpleng komunikasyon sa pamamagitan ng pagturo o pag-arte kung ano ang kailangan mo. Kung sakaling mabigo ang iyong pinakamahusay na mga pagtatangka, kailangan mo ng backup na plano para maiparating ang iyong punto.

Bagaman nakakadismaya ang hindi madaling maintindihan, ang mga staff sa tourist-orientedAng mga hotel at restaurant ay karaniwang nagsasalita ng sapat na Ingles. Habang naglalakbay ka sa malayo, ang pagkakaiba ng wika ay nagiging mas nakakadismaya. Ang ilang mga salita na masigasig mong natutunan sa Mandarin ay maaaring hindi gumana. Kahit na pinako mo ang mga tono nang perpekto - isang gawa mismo - hindi lahat ay nagsasalita ng Mandarin!

Ang language barrier sa China ay kadalasang pangunahing sangkap para sa culture shock. Sa kabutihang palad, may ilang magagandang paraan para mapanatiling kontrolado ang culture shock.

Mga Tool sa Komunikasyon

Bagaman wala sa mga opsyong ito ang magic fix, ang kumbinasyon ng lahat ay makakatulong sa iyong maunawaan.

  • Mga Phrasebook: Bagama't dapat mong subukang matuto ng ilang Mandarin habang nasa China, ang paggawa nito ay lubos na magpapahusay sa iyong paglalakbay, walang phrasebook na makatutulong na masira ang hadlang sa wika sa China.
  • Google Translate: Nalalapat din ito sa software ng pagsasalin. Bagama't isang kahanga-hangang tool, hahantong ang Google Translate app sa ilang nakakatawang hindi pagkakaunawaan.
  • Charades: Default ang lahat ng manlalakbay sa charades upang makarating kapag kinakailangan. Ngunit kahit ang karaniwang pagturo (na maging magalang, huwag ituro sa isang daliri) at pagkumpas ay tila nabigo sa China. Napakalayo ng mga ideolohiyang pangkultura. Gumalaw gamit ang iyong mga kamay para sa chopsticks at maaaring bigyan ka ng iyong waiter ng lapis!
  • Point It Book: Isang Point It book o katumbas ay maaaring maging kapaki-pakinabang sa mga pinahabang biyahe sa China. Ang maliit na aklat ay naglalaman ng libu-libong nakategorya na mga thumbnail para sa mga item, pagkain, emerhensiya, at iba pang mahahalagang bagay na maaari mo lamang ituro.kapag sinusubukang makipag-usap. Kailangang may sabihin tungkol sa iyong pali? Mayroong isang diagram ng katawan ng tao; maaari mong ituro ang organ. Ang Point It smartphone app (kinakailangan ang pagbili) ay isa pang opsyon, gayunpaman, ang pagkakaroon ng paraan upang makipag-usap nang hindi nakakaabala sa isang tao na may mamahaling smartphone ay mas perpekto.
  • Iyong Smartphone: Kung wala sa mga opsyon, ang paglabas ng larawan at pagturo sa kung ano ang kailangan mo ay maaaring maging isang magandang visual queue para sa mga staff na gustong tumulong ngunit hindi maintindihan ikaw. Kumuha ng mga larawan ng mga pang-araw-araw na item at mga senaryo na magagamit mo sa ibang pagkakataon. Halimbawa, kung kailangan mo ng kuwartong may dalawang kama, kunan ng larawan ang isa sa iyong kasalukuyang mga kuwartong may dalawang kama pagkatapos ay ipakita ang larawan kapag nagche-check in sa isang bagong hotel sa tabi ng kalsada.

Pag-order ng Pagkain

Maaari mong lampasan ang language barrier sa mga tunay na restaurant sa pamamagitan ng pagturo sa mga pagkaing kinakain ng ibang mga customer. Magbayad ng pansin habang ikaw ay nakaupo upang makita kung anumang bagay ay mukhang pampagana. Kapag nagpapahiwatig ng isang bagay, gamitin ang iyong baba o buong kamay upang maging point; hindi magalang ang paggawa nito gamit ang isang daliri).

Maaaring imbitahan ka pa ng ilang establishment sa kusina para piliin kung ano ang gusto mong ihanda! Kung gusto mo pa ring kumain doon pagkatapos ng isang sulyap sa likod ng kurtina, ituro ang ilang sangkap na mukhang sariwa. Kung minsan ay mawawala ang staff para kunin ang isang empleyado na medyo nagsasalita ng English para tulungan kang mag-order.

Maraming tourist-oriented na kainan sa China ang mayroong Chinese at English na bersyon ng kanilang menu. Maaari mong hulaan kung alin ang mas mahal. Ang pag-order mula sa Ingles na bersyon ay binabawasan din ang iyong mga pagkakataongenjoying authentic Chinese food.

Pagkuha ng Mga Ticket

Malalaking istasyon ng bus at tren ay karaniwang may ticketing window para sa mga dayuhang may tauhan ng isang taong nagsasalita ng hindi bababa sa limitadong Ingles. Tingnan ang mga karatula sa itaas ng mga bintana o subukang humanap ng kiosk na nag-a-advertise ng kakayahan sa Ingles.

Paggamit ng mga Taxi

Karamihan sa mga manlalakbay ay nahaharap sa kanilang unang kahirapan sa pakikipag-usap sa China pagkatapos sumakay ng taxi mula sa hotel. Ang mga taxi driver ay kadalasang nagsasalita ng napakalimitadong Ingles, kung mayroon man. Ni hindi nila naiintindihan ang salitang "airport."

Malinaw na ayaw mong madala sa istasyon ng tren nang hindi sinasadya kapag may flight kang sasaluhin - mag-ingat, mangyayari ito!

Para maiwasan ang mga potensyal na problema, gawin ang sumusunod kapag aalis ng hotel:

  • Kunin ang business card ng hotel para maipakita mo sa mga driver ang address sa Chinese kapag handa ka nang bumalik.
  • Hilingan ang reception desk na isulat ang mga destinasyon, pagkain, o iba pang kapaki-pakinabang na termino sa Chinese. Maaari mong ipakita ang mga scribble na ito sa mga driver. Isa rin itong magandang pagkakataon para makakuha ng mga rekomendasyon para sa mga tunay na restaurant at iba pa.

Kapag gumagamit ng taxi sa China, tiyaking maraming beses na naiintindihan ng driver ang iyong destinasyon. Maaari silang kumilos na parang naiintindihan nila noong una upang maiwasang mawalan ng isang customer ngunit sa paglaon ay hinihimok ka nila sa mga lupon na naghahanap ng taong makakatulong.

Nagsasabi ng Hello

Ang pag-alam kung paano kamustahin sa Chinese ay isang magandang paraan para masira ang yelo sa mga lokal at mas makilala ang isang lugar. Madalas kang makakuha ng isang ngiti at isang magiliw na tugon, kahit na iyon aylawak ng iyong pakikipag-ugnayan sa Chinese.

Sa China, hindi mo na kailangang matutunan kung paano yumuko gaya ng sa Japan o mag-wai gaya ng sa Thailand. Sa halip, maaaring piliin ng mga Chinese na makipagkamay sa iyo, kahit na mas maluwag ang pakikipagkamay kaysa sa inaasahan sa Kanluran.

Tips

  • Hindi Nakatutulong ang Mas Malakas na Pagsasalita: Hindi maiiwasang makatagpo ka ng mga walang kaalamang turista na nagsasalita nang malakas sa mga lokal, kung ipagpalagay na ang pagdaragdag ng lakas ng tunog at pagsasalita ng mas mabagal ay makakatulong sa kanila na mas maunawaan. Gaya ng maiisip mo, hindi ito gumagana. Maiintindihan mo ba ang Mandarin kung ito ay ibinigay sa iyo ng mas malakas at mas mabagal? Kung ang isang tao ay hindi nakakaintindi sa iyo, ang simpleng pag-uulit ng parehong mga salita ay hindi makakatulong. Huwag mong gawing parang bastos na turista ang iyong sarili.
  • Getting It Right: Sa kasamaang-palad, ang iyong reward para sa pagpapako ng isang tone-perpektong hello o expression sa Mandarin ay tiyak na magiging isang friendly stream ng higit pang Mandarin na nakadirekta sa iyong paraan. Sa pamamagitan lamang ng pagsubok na magsalita ng wika, minsan ay bibigyan ka ng mga estranghero ng labis na pagkilala at magsisimulang makipag-usap sa iyo sa pakikipag-usap!
  • Mandarin Works Best in Beijing: Anuman ang matutunan mo sa Mandarin ay magiging mas kapaki-pakinabang habang malapit sa Beijing. Kung mas malayo kang maglakbay mula sa kabiserang lungsod, mas mababa ang swerte mo sa paghahanap ng mga Chinese na makakaunawa sa iyong magulo na mga pagtatangka upang maitama ang mga tono.
  • Hindi Pareho ang mga Alpabeto: Ang pagturo sa isang card, mapa, o guidebook na may phonetic na alpabeto ay hindi makakatulong sa iba na maunawaan ka, gaya ng magagawa mo huwag magbasa ng mga character na Tsino. Maaari kang palaging magtanong sa isang nagsasalita ng Ingleskaibigan o sa reception desk para magsulat ng mga Chinese na character para ipakita mo sa mga driver.
  • Alamin ang Ilang Parirala: Ang pagdating sa China na armado ng mga kapaki-pakinabang na pariralang ito sa Mandarin ay maaaring makatipid sa iyo ng kaunting stress.

Speaking Mandarin

Ang pag-aaral ng tonal na wika gaya ng Thai o Mandarin ay hindi madali. Sa mga hindi sanay na tainga, sinasabi mo nang tama ang salita, gayunpaman, tila walang nakakaintindi. Idagdag pa rito ang katotohanan na karamihan sa mga salita sa wikang Chinese ay napakaikli at mapanlinlang na simple, kadalasan tatlo o apat na letra lang ang haba!

Kung hindi inilalapat ang tamang tono, kahit na ang pag-unawa sa isang tao sa dalawang titik na salitang ma ay maaaring hindi gumana.

Ang pag-alam ng ilang salita sa Mandarin ay tiyak na magpapahusay sa iyong karanasan sa paglalakbay, gayunpaman, huwag asahan na mauunawaan ng lahat ang iyong mga unang pagsubok. Maaaring mauunawaan ng mga Chinese na nakasanayan na ang pakikitungo sa mga turista ang iyong maling pagbigkas ng mga tono, ngunit malamang na hindi mauunawaan ng mga tao sa kalye.

Dagdag pa, palaging may pagkakataon na ang taong kausap mo ay maaaring hindi masyadong nakakaintindi ng Mandarin.

Ang mga Intsik mula sa iba't ibang probinsiya kung minsan ay nahihirapang makipag-ugnayan sa isa't isa. Ang karaniwang Chinese, aka Mandarin, ay itinuturing na pambansang wika sa buong Mainland China, ngunit marami pa rin ang nagsasalita ng kanilang sariling mga dialekto.

Maaaring mas maunawaan ng mga kabataan ang Mandarin dahil itinuro sila sa paaralan, gayunpaman, maaaring hindi ka gaanong matagumpay kapag nakikipag-usap sa mga matatandang Chinese. Ang Cantonese - ibang-iba sa Mandarin - ay itinuturo at sinasalita pa rinsa timog sa mga lugar tulad ng Hong Kong at Macau.

Madalas na iguguhit ng mga Chinese ang simbolong nauugnay sa hangin o sa kanilang palad habang sinusubukang makipag-usap. Bagama't nakakatulong ito sa mga tao mula sa iba't ibang rehiyon na makipag-ugnayan sa isa't isa, hindi ito makakatulong sa iyo nang malaki maliban kung magbabasa ka ng Chinese!

Sabihin lang ang "Oo"

Ang konsepto ng pag-save ng mukha ay direktang naaangkop sa pakikipag-usap sa China. Huwag na huwag mong ipapahiya ang isang tao dahil hindi ka nila maintindihan. Manatiling kalmado at matiyaga sa lahat ng oras. Bilang panauhin, ikaw ang bahalang magsalita ng lokal na wika, hindi ang kabaligtaran.

Mag-ingat: Upang maiwasan ang isang potensyal na pagkawala ng mukha na sitwasyon, ang mga tao ay madalas na tumatango at magsasabi ng "oo" kahit na hindi ka nila naiintindihan! Huwag ipagpalagay na ang "oo" ay palaging sang-ayon sa China.

Mahalaga ang Mga Numero

Malinaw na gagamit ka ng mga numero nang madalas sa pang-araw-araw na pakikipag-ugnayan habang nasa China. Ang mga presyo ay sisipiin sa iyo sa Chinese. Ang maling komunikasyon sa panahon ng negosasyon - oo, kakailanganin mong makipag-ayos kapag bibili ng mga souvenir - maaaring magkaroon ng nakakainis na kahihinatnan.

Upang maiwasan ang mga argumento at kahihiyan kapag nakikipagnegosasyon sa mga presyo, gumagamit ang mga Chinese ng finger-counting system upang magpahayag ng mga numero, katulad ngunit bahagyang naiiba kaysa sa atin. Ang kakayahang makilala ang mga simbolo ng kamay para sa bawat numero ay maaaring maging kapaki-pakinabang sa maingay at masindak na mga pamilihan.

Ang ilang merchant na nakakabasa ng Arabic numerals ay maaaring may mga calculator na available sa checkout counter. Kung gayon, ipapasa mo lang ang calculator nang pabalik-balik na may mga counteroffers hanggang sa isangnaabot ang kaaya-ayang presyo.

Tip: Maaari mong dalhin ang badyet na paglalakbay sa susunod na antas sa pamamagitan ng pag-aaral ng mga simbolo ng Chinese para sa bawat numero. Hindi lamang makakatulong sa iyo ang pag-aaral ng mga numero ng Chinese - mas madali kaysa sa iyong iniisip - na magbasa ng mga tiket (hal., mga numero ng upuan, numero ng kotse, atbp), magagawa mong maunawaan ang mga presyo ng Chinese sa mga karatula at tag ng presyo na mas mababa kaysa sa English na bersyon.

Ano nga ba ang Laowai?

Walang alinlangang isang salita na madalas mong maririnig habang nasa China, ang mga dayuhan ay tinutukoy bilang laowai (matandang tagalabas).

Bagaman ang mga estranghero ay maaaring tumuro habang tinatawag kang laowai sa iyong mukha, ang termino ay bihirang sinadya upang maging bastos o mapang-abuso. Sinisikap ng gobyerno ng China na pigilan ang paggamit nito. ng salita sa media at pang-araw-araw na paggamit sa loob ng maraming taon nang walang swerte.

Inirerekumendang: