Paano Iwasan ang "Bastos" na Serbisyo sa Paris & France: 5 Mga Tip
Paano Iwasan ang "Bastos" na Serbisyo sa Paris & France: 5 Mga Tip

Video: Paano Iwasan ang "Bastos" na Serbisyo sa Paris & France: 5 Mga Tip

Video: Paano Iwasan ang
Video: Mga Dapat Sabihin sa mga Taong Bastos at Walang Galang 2024, Mayo
Anonim

Alam naman ng lahat na bastos ang mga Parisian, di ba? Ito ay tinatanggap na isang stereotype na kahit na ang mga Pranses na tao sa labas ng malaking kabisera ay may posibilidad na mahigpit na kumapit. Kung tatanungin mo ang mga residente ng Toulouse, Nantes, o Lyon, malamang na tumugon sila nang may kaunting ngiti at isang dramatikong pagbuntong-hininga kung tatanungin mo sila kung ano ang tingin nila sa kabiserang lungsod, kahit na magkomento pa: "Hindi ko kaya tumayo ka dyan! Napakasnobby, stress, at bastos ng mga tao !"

Bakit, kung gayon, mahalagang hamunin ang tila karaniwang kaalaman kahit sa mga kababayang Pranses, at kung minsan ay napapansin ng mga taga-Paris mismo? Well, habang ipinapaliwanag namin sa aming nakakatuwang pagtingin sa mga pinakakaraniwang stereotype tungkol sa Paris, ang konsepto ng "kabastusan" mismo ay, sa isang malaking antas, kamag-anak sa kultura.

Ang kawili-wiling artikulo ng Guardian na ito ay nag-e-explore, halimbawa, kung paano bumaba ang ideya ng "bastos" na serbisyo sa restaurant ng Paris, mas madalas kaysa sa hindi, sa mga hindi pagkakaunawaan sa kultura: habang ang mga Amerikano ay sanay sa mga server na dumarating upang magtanong kung kumusta sila bawat limang minuto, mas gusto ng mga Pranses na mapag-isa para kumain ng kanilang pagkain. Lalo na't ayaw nilang mabigyan ng bill bago nila ito hiningi, pakiramdam nila ay itinutulak sila palabas ng mga server.

Huwag nating lokohin ang ating sarili: minsan talaga ang serbisyobastos. At ang mga turista ay may karapatang umasa sa karaniwang magalang na pagtrato mula sa mga server, may-ari ng tindahan, o kawani ng information bureau. Kung iniinsulto ka, pinabayaang maghintay ng maraming oras nang walang serbisyo, o tumanggi sa serbisyo para sa mga kahina-hinalang dahilan, huwag mag-atubiling magreklamo.

Ngunit mas madalas kaysa sa hindi, may kulay abong lugar na kailangang mas mahusay na tukuyin. Ang kabastusan ay kung minsan ay isang tanong ng pang-unawa, at ang pag-aaral ng ilang pangunahing kultural na mga kumbensiyon at pag-uugaling karaniwan sa Paris ay maaaring makatulong nang malaki sa pagpapakinis ng iyong karanasan. Ang bottom line natin? Kung sabik kang dumanas ng hindi magandang serbisyo sa Paris at gusto mong matutunan kung paano mag-navigate sa ilang tipikal na pagpapalitan ng kultura sa mga restaurant, tindahan, at sa mga lansangan, magbasa pa.

Simulan ang bawat pag-uusap sa mga magalang na ekspresyong Pranses na ito

Isang restaurant sa Paris
Isang restaurant sa Paris

Kabaligtaran sa US, UK, at maging sa mga bansang Europeo tulad ng Spain kung saan ang impormal na "tu" ay karaniwan, sa Paris at sa iba pang bahagi ng France, ang mga pormal na pagbati ay malawakang ginagamit at itinuturing na bahagi ng magalang na pag-uugali. Nag-o-order ka man ng croissant mula sa isang panaderya sa Paris, humihiling ng mga mapa o payo mula sa isang kawani sa lokal na opisina ng turista, o humihingi ng mga direksyon sa kalye, palaging simulan ang iyong mga palitan sa " Bonjour, Madame ", o " Bonjour, Monsieur " (Hindi ko karaniwang inirerekumenda ang "Mademoiselle" para sa mga nakababatang babae, dahil nakikita ng ilan na ito ay mapagpakumbaba o mapangahas). Gamitin itong Bawat. Walang asawa. Oras.

Bakit? Kung hindi mo bubuksan ang iyong palitan gamit ang pangunahing magalang na pagbating ito, ang iyong Parisian server o kalyegoer ay malamang na malasahan IKAW bilang bastos. Kaya't huwag magtaka kung may tumugon sa isang malupit o naiiritang tono kapag sinisingil mo siya mismo at nagsabing "Hi, bigyan mo ako ng croissant" o mas magalang na "Excuse me, paano ka makakarating sa Eiffel Tower ?" nang hindi nagsasabi ng "Bonjour" o "Excusez-moi, Monsieur?"

Maaari mong sagutin na ang mga French ay dapat na marunong ng ilang English. At siyempre, ginagawa ng karamihan. Ngunit, talaga, gaano kahirap matuto ng ilang pangunahing magalang na pagbati sa French? Ito ay isang maliit ngunit makabuluhang tanda ng paggalang sa kultura ng iyong host, at isang senyales na naglaan ka ng ilang oras upang malaman ang isang bagay tungkol sa pangkalahatang lokal na etiquette bago ang iyong pagbisita.

Ginagarantiya naming lahat na ang iyong karanasan ay magiging mas palakaibigan man lang kung susundin mo ang panuntunang ito. Maliban kung, siyempre, malas ka at makakatagpo ka ng magkakasunod na uri ng galit at masungit (na malamang na magpapakita ng magkatulad na ugali ng personalidad, nakatira man sila sa Paris o New York).

Huwag asahan na magho-hover at ngumiti ang mga server ng restaurant

Ipinagmamalaki ng mga server ng French restaurant ang kanilang sarili sa mataas na kalidad na serbisyo, ngunit karamihan ay iiwan ka nilang mag-isa
Ipinagmamalaki ng mga server ng French restaurant ang kanilang sarili sa mataas na kalidad na serbisyo, ngunit karamihan ay iiwan ka nilang mag-isa

Isa pang pinagmumulan ng kultural na hindi pagkakaunawaan na nagtutulak sa marami na ipagpalagay na ang Paris ay sinasaktan ng isang hindi maayos na kultura ng paglilingkod? Ang mga pamantayan para sa mahusay na serbisyo sa mga restaurant, cafe, at bar ay kadalasang naiiba lamang sa France.

Habang ang mga Amerikano, halimbawa, ay nakasanayan na sa mga server na dumarating tuwing limang minuto upang punuin ang mga baso ng tubig at masayang nagtatanong kung ang mga pagkain ay hanggang sa snuff, Frenchang mga tao sa pangkalahatan ay gustong bigyan ng espasyo at oras upang kumain at makipag-usap nang walang masyadong maraming pagkaantala. Maaari mong asahan na dadating ang iyong server nang ilang beses sa kabuuan ng pagkain upang maglinis ng mga plato, dalhin ang iyong susunod na kurso, at tuparin ang anumang mga kahilingan na maaaring mayroon ka, ngunit bukod sa pagtatanong, "C'est terminé?" (Natapos mo na ba?), bihira silang mag-usap, at maaaring hindi mag-alok ng mga nakakalokong ngiti.

Sa pangkalahatan ay nag-iiwan din sila ng kaunting agwat sa pagitan ng mga kurso, upang bigyan ng oras na matunaw at tamasahin ang iyong pagkain. Kadalasang gumugugol ng mas maraming oras ang mga French sa mga pamamasyal sa restaurant: maliban na lang kung ilang oras ka nang naghihintay para sa ilang atensyon, subukang tamasahin ang karanasan sa halip na matuwa at bumuntong-hininga tungkol sa mabagal na serbisyo.

Basahin ang nauugnay na feature: Mga Salita at Parirala na Gagamitin sa Mga Restaurant sa Paris

Isa pang malaking pagkakaiba sa kultura? Sa karamihan ng mga pagkakataon, hindi awtomatikong dadalhin sa iyo ng mga server ang iyong bill. Ang paggawa nito ay sa katunayan ay makikita bilang isang hindi kapani-paniwalang bastos na kilos, dahil para sa mga French ay nagpapahiwatig ito na gusto nilang i-clear mo ang iyong mesa sa lalong madaling panahon upang hayaan ang mga susunod na customer na kunin ito.

Bagama't ang ilang mga turista ay maaaring makaramdam ng mabagal o malayo sa serbisyo, sa madaling salita, ang ilan sa mga pag-uugali na maaari mong iugnay sa pagiging malamig o maging kabastusan ay sa katunayan ay nakikita bilang bahagi ng normal at magalang na serbisyo sa France. Kaya't huwag mong ipagkait sa iyong server ang isang tip dahil lang hindi ka niya binigyan ng malawak na ngiti at coo sa iyong sanggol. Ang kaunting distansyang propesyonal ay nakikitang naaangkop sa industriya ng serbisyo ng France.

Read related: Paano Mag-tip sa Paris?

Huwag umasalahat para gumana tulad ng ginagawa nito sa iyong sariling bansa

Nasanay ka nang magkaroon ng non-Dijon mustard sa paborito mong baguette sandwich, ngunit ang panaderya ay walang French's mustard (siyempre, isang malaking maling pangalan, dahil hindi ito French, mga bata.) Higit pa nakakainis, hindi sila gumagawa ng mga sandwich para mag-order: kailangan mong maging masaya sa mga nasa labas na nila. Ang iyong mga anak ay gustong kumain ng mga fish stick para sa tanghalian at hapunan, ngunit ang inaakalang child-friendly na brasserie sa labas ng iyong hotel ay mayroon lamang pasta at hamburger na ihahandog sa mga batang kumakain (Read related: Visiting Paris With Kids). Nakasanayan mo na ang mga klerk sa mga department store ng Amerika na tumatawid sa kwarto para tulungan kang mahanap ang laki mo kapag mukhang kanina ka pa naghahanap, ngunit sa Paris, ang staff ay nananatiling malayo at malayo sa likod ng mga cashier. Kapag nasa metro ng Paris, sinusubukan mong simulan ang pakikipag-usap sa isang babae tungkol sa kanyang cute na apo, para lang mapangiti siya saglit at malupit na tumalikod, tulad ng sinusubukan mong sabihin sa kanya ang tungkol sa iyong sariling kaibig-ibig na 6 na taong gulang na apo…

Ano ang nagbibigay? Ano ang nagawa mong mali? Bakit hindi maaaring maging katulad ng nasa bahay ang mga bagay ?

Ang unang hakbang dito ay ang paghinga. Tandaan na ang paglalakbay ay hindi lamang tungkol sa pagbisita sa mga magagarang makasaysayang atraksyon at pagtangkilik sa mga banyagang lutuin. Ito ay tungkol sa pagiging immersed sa isang ganap na naiibang lugar, na may isang buong hanay ng iba't ibang mga pagpapalagay tungkol sa kung paano dapat gumana ang mundo, at kakaibang dayuhan na mga kombensiyon at panuntunan. Bahagi ng kasiyahan sa paglalakbay ay ang pag-aaral na umangkop, upang makita na ang iyong sariling mga pagpapalagay at mga panuntunan, kabilang ang kung anogumagawa ng magandang sandwich, kung paano dapat tumugon ang mga may-ari ng tindahan sa iyong presensya, at kung paano dapat kumilos ang mga bata sa publiko, sa katunayan ay kamag-anak sa kultura.

Read related: Top 10 Pinaka Nakakainis na Bagay Tungkol sa Paris

Ok. Napabuntong hininga ka na ba? Ngayon, sa halip na magalit na ang mga bagay ay hindi eksakto tulad ng sa bahay, tamasahin ang pakikipagsapalaran sa isang lugar na kakaiba. Sa panahong ito ng globalisasyon at pagkakapareho ng korporasyon, iyon ay isang kapana-panabik na bagay.

Read related: Paano Makakahanap ng Mga Natatanging Regalo Mula sa Paris

Huwag magtanong ng mga personal na tanong sa mga estranghero, o makipag-chat sa kanilang tainga maliban kung hinihikayat

Image
Image

Ang tip na ito ay nauugnay sa isang puntong ginawa sa nauna. Bagama't sa maraming kultura, ang pakikipagtalik sa mga estranghero ay itinuturing na ganap na normal at kanais-nais pa nga, ang mga taga-Paris ay may posibilidad na maging mas nakalaan. Sa pangkalahatan, sila ay palakaibigan at magalang kapag nilapitan nang may praktikal na tanong (ipagpalagay na ginagamit mo ang mga pangunahing French na pagbati na pinag-uusapan natin sa item 1), at karaniwan nang makitang lumalabas ang mga lokal sa kanilang paraan upang magbigay ng mga direksyon, tulungan ang mga bisita na mahanap ang perpektong restaurant, o magbigay ng payo kung aling linya ng metro ang dadaan. Hindi sila gaanong masigasig na marinig ang kwento ng iyong buhay, gaano man kawili-wili ang pakiramdam mo; at tiyak na magugulat sila kung magsisimula kang magtanong sa kanila ng mga personal na katanungan. Maliban na lang kung imbitahan ka ng iyong kausap sa tanghalian at magsisimula ng mas personal na pag-uusap, huwag mo siyang tanungin kung saan sila nakatira. Huwag tanungin sila tungkol sa kanilang relihiyon, paniniwala sa pulitika, o kung Pransesang mga tao ay "talagang" napopoot sa mga Amerikano (pinaka hindi talaga). Mainam na humingi ng payo sa kanilang paboritong panaderya o museo. Ngunit iwasang ibunyag ang iyong kaluluwa, o hilingin sa kanila na gawin din iyon.

Maging oriented sa pamamagitan ng pagbisita sa tourist information center

Image
Image

Aminin natin: ang mga bisitang may kapangyarihan at matalinong mga bisita ay mas malamang na mag-enjoy sa kanilang paglalakbay, maunawaan ang konteksto ng lugar na kanilang binibisita, at sa gayon ay nakakaramdam ng mas nakakarelaks at may kontrol. Sa pamamagitan ng pagbisita sa isa sa maraming tourist information center ng lungsod sa simula ng iyong biyahe, maaari kang makipag-usap sa isa sa (karaniwan ay napaka-friendly) na mga miyembro ng kawani tungkol sa anumang mga espesyal na pangangailangan o alalahanin na maaaring mayroon ka, bibigyan ka ng mga mapa at iba pang mga dokumento upang makatulong na gabayan sa iyong pananatili, at mag-alok ng payo kung paano haharapin ang anumang mga problema (o kahit man lang ay idirekta ka sa tamang serbisyo).

Ang ilan sa mga gabay at mapa ng lungsod ng mga welcome center ay maaaring ma-download online dito.

Sa isang nauugnay na tala, basahin ang aming gabay sa pananatiling ligtas sa Paris. Wala nang mas bastos kaysa mandurukot o ma-harass habang naglalakbay nang solo bilang isang babae. Kunin ang aming payo kung paano maiiwasan ang mga hindi kasiya-siyang karanasan sa panahon ng iyong pamamalagi, at mag-ingat.

Inirerekumendang: