Paano Sabihin ang "Pakiusap" at "Salamat" sa Dutch

Talaan ng mga Nilalaman:

Paano Sabihin ang "Pakiusap" at "Salamat" sa Dutch
Paano Sabihin ang "Pakiusap" at "Salamat" sa Dutch

Video: Paano Sabihin ang "Pakiusap" at "Salamat" sa Dutch

Video: Paano Sabihin ang
Video: ESKANDALONG matagal ng NAKATAGO ANG YAYANIG sa BUONG BANSA | panibagong SAKIT sa PINAS magsisimula 2024, Abril
Anonim
Paano magsabi ng pakiusap at salamat sa Dutch
Paano magsabi ng pakiusap at salamat sa Dutch

Kung nagpaplano kang bumisita sa Amsterdam, hindi masamang ideya na matuto ng ilang keyword at parirala sa Dutch kahit na karamihan sa mga tao doon ay nagsasalita ng Ingles. Ang "Pakiusap" at "salamat" ay dalawa sa mga pinakakapaki-pakinabang na pananalita para sa mga turista at magpapakita sa mga Dutch na nakatagpo mo na naglaan ka ng ilang oras upang maging pamilyar sa kanilang kultura.

Sa madaling salita, ang mga salitang gagamitin ay alstublieft (AHL-stu-BLEEFT) "please" at dank je (DANK ya) "thank you, " ngunit may ilang iba't ibang anyo at mahahalagang panuntunan para magamit nang tama ang mga expression na ito sa konteksto.

Sinasabing Salamat sa Dutch

Ang isang all-purpose na pagpapahayag ng pasasalamat ay dank je, na direktang isinalin bilang "salamat," sa neutral na antas ng pagiging magalang. Hindi ito bastos, ngunit hindi rin pormal, at ito ang pinakamalawak na ginagamit na pariralang Dutch sa ngayon. Ang Dank ay binibigkas bilang nakasulat, ngunit je ang tunog tulad ng "ya."

Ang pormal na ekspresyong dank u ay pinakamahusay na nakalaan para sa mga nakatatanda; Hindi masyadong pormal ang lipunang Dutch, kaya hindi gaanong kailangang maging sobrang magalang sa mga tindahan, restaurant, at katulad na kapaligiran. Ang Dank ay binibigkas tulad ng nasa itaas; ang u, tulad ng "oo" sa "boot."

Upang magdagdag ng kaunting diin sa iyong pasasalamat, ang dank je wel at dank u wel ay katumbas ng "maraming salamat." Ang wel ay binibigkas tulad ng "vel" sa "vellum." Kung ang isang Dutch na nagsasalita ay naging napakabait o matulungin, ang hartelijk bedankt ("taos-pusong pasasalamat") ay isang maalalahaning tugon. Ang pariralang ito ay binibigkas na tinatayang "HEART-a-luck buh-DANKT."

Kung ang lahat ng ito ay napakahirap tandaan, ang bedankt ay angkop sa halos anumang oras at saanman sa mga Dutch speaker. Ngunit huwag mag-alala tungkol dito; Karamihan sa mga Dutch na taong makakasalubong mo ay magugulat na naglaan ka ng oras upang matuto ng anumang Dutch.

Ang katumbas ng "you're welcome" ay opsyonal sa Netherlands. Kung talagang nararamdaman mo ang pangangailangan para dito, maaari mong gamitin ang geen dank ("Huwag banggitin ito"). Maaaring hindi mo masyadong hilig gamitin ang pariralang ito, at hindi ka maituturing na bastos. Maraming hindi nagsasalita ng Dutch ang nahihirapang bigkasin ang paunang tunog, na kapareho ng "ch" sa salitang Hebrew na Chanukkah. Ang "ee" ay binibigkas tulad ng " a" sa "magagawa."

Mga Pahayag ng Pasasalamat Mabilis na Sanggunian
Dank je Salamat (impormal)
Dank u Salamat (pormal)
Bedankt Salamat (walang pagkakaiba)
Dank je wel o Dank u wel Maraming salamat (impormal o impormal)
Hartelijk bedankt Pusosalamat
Geen dank No thanks needary/You're welcome

Saying Please in Dutch

Upang maging maikli, ang alstublieft (AHL-stu-BLEEFT) ay ang all-purpose na katumbas ng "please" sa English. Maaari itong gamitin sa anumang kahilingan, tulad ng Een biertje, alstublieft ("Isang beer, pakiusap"). Palitan ang biertje (BEER-tya) ng anumang item na gusto mo sa versatile Dutch expression na ito.

Ang Alstublieft ay talagang ang magalang na anyo. Ito ay isang pag-urong ng als het u believet, o "kung ito ay nalulugod sa iyo," isang eksaktong Dutch na pagsasalin ng s'il vous plait ("please" sa French). Ang impormal na bersyon ay alsjeblieft ("als het je believet"), ngunit hindi ito gaanong karaniwang ginagamit, sa kabila ng katotohanan na ang Dutch ay karaniwang nagsasalita sa mga impormal na termino.

Ang mga pariralang alstublieft at alsjeblieft ay ginagamit din kapag nag-aalok ka sa isang tao ng isang item; sa isang tindahan, halimbawa, ang cashier ay magsasabi ng Alstublieft! habang ibinibigay niya sa iyo ang iyong resibo.

Mangyaring Mabilis na Sanggunian
Alsjeblieft Pakiusap (impormal)
Alstulieft Pakiusap (pormal)
"Een _, alstublieft." "Isa _, pakiusap."

Inirerekumendang: