Mga Pariralang Griyego na Dapat Malaman ng mga Turista Kapag Bumibisita sa Greece

Talaan ng mga Nilalaman:

Mga Pariralang Griyego na Dapat Malaman ng mga Turista Kapag Bumibisita sa Greece
Mga Pariralang Griyego na Dapat Malaman ng mga Turista Kapag Bumibisita sa Greece

Video: Mga Pariralang Griyego na Dapat Malaman ng mga Turista Kapag Bumibisita sa Greece

Video: Mga Pariralang Griyego na Dapat Malaman ng mga Turista Kapag Bumibisita sa Greece
Video: The Rebellion and the Primitive Worker | ANUNNAKI SECRETS 9 | The 12th planet by Zecharia Sitchin 2024, Abril
Anonim
Greek men fruit stand
Greek men fruit stand

Saan ka man pumunta, wala nang nagpapadali sa iyong paglalakbay kaysa sa pag-alam ng ilang salita sa lokal na wika, at sa Greece, kahit na ilang salita ay magpapainit sa iyong pagtanggap at maaaring maging inspirasyon ng pangmatagalang pagkakaibigan. Sa kabutihang palad, kung nagpaplano ka ng paglalakbay sa Greece ngayong taon, tatagal lamang ng ilang minuto upang matutunan ang ilang pangunahing pariralang Greek na makakatulong sa iyong makalibot sa bansang European.

Mula sa pagsasabi ng magandang umaga, magandang hapon, at magandang gabi (kalimera, kalispera, at kalinikta) hanggang sa simpleng pag-hello sa Greek (yia sas o yiassou), ang mga karaniwang pariralang ito ay dapat makatulong na mapadali ang iyong mga paglalakbay sa ibang bansa-matutuwa ang mga residente. ang iyong pagsisikap sa pag-aaral ng kanilang wika at mas malamang na tulungan ka.

Bagaman ang Greek ang pangunahing wika ng Greece, maraming residente at mamamayan ang nagsasalita din ng English, German, at French, kaya malamang kung magsisimula ka sa isang Greek na hello, maaari mong mabilis na aminin na ang iyong Greek ay hindi mahusay at magtanong kung ang tao ay nagsasalita ng ibang wika. Ang paggalang na ito sa kultura ay ang unang hakbang sa ganap na paglubog ng iyong sarili sa buhay Greek sa iyong bakasyon.

Mga Pangunahing Pariralang Griyego para sa Iyong Biyahe
Mga Pangunahing Pariralang Griyego para sa Iyong Biyahe

Mga Karaniwang Parirala sa Griyego

Greek citizens greeting each other different depende sa oras ng araw. Sa umaga,maaaring sabihin ng mga turista ang kalimera (kah-lee-MARE-ah) at sa hapon ay maaaring gumamit ng kalomesimeri (kah-lo-messy-mary), bagaman sa pagsasagawa, ito ay bihirang marinig at ang kalimera ay maaaring gamitin sa parehong oras ng araw. Gayunpaman, ang kalispera (kah-lee-spare-ah) ay nangangahulugang "magandang gabi" at ang kalinikta (kah-lee-neek-tah) ay nangangahulugang "magandang gabi, " kaya gamitin ang mga partikular na terminong ito kung naaangkop.

Sa kabilang banda, maaaring sabihin ang "Hello" anumang oras sa pamamagitan ng pagsasabi ng yai sas, yiassou, gaisou, o yasou (lahat ay binibigkas ang yah-sooo); maaari mo ring gamitin ang salitang ito sa paghihiwalay o bilang isang toast, bagama't ang yia sas ay mas magalang at dapat gamitin sa mga nakatatanda at sa halos sinuman para sa dagdag na kagandahang-asal.

Kapag humihingi ng isang bagay sa Greece, tandaan na magsabi ng pakiusap sa pamamagitan ng pagsasabi ng parakaló (par-ah-kah-LO), na maaari ding nangangahulugang "huh" o isang pinaikling bersyon ng "pakiulit iyon" o "Nakikiusap ako pasensya ka na." Kapag nakakuha ka ng isang bagay, maaari mong sabihin ang efkharistó (eff-car-ee-STOH) para nangangahulugang "salamat"-kung nahihirapan ka sa pagbigkas nito, sabihin lang ang "Kung kotse ang ninakaw ko" ngunit ihulog ang huling "le."

Kapag kumukuha ng mga direksyon, tiyaking tingnan ang deksiá (deck-yah) para sa "kanan" at aristerá (ar-ee-stare-ah) para sa "kaliwa." Gayunpaman, kung sinasabi mo ang "tama ka" bilang pangkalahatang paninindigan, sa halip ay sasabihin mo ang entáksi (en-tohk-see). Kapag humihingi ng direksyon, maaari mong sabihin ang "where is-" sa pamamagitan ng pagsasabi ng "Pou ine?" (poo-eeneh).

Ngayon ay oras na para magpaalam! Maaaring gamitin ang Antío sas (an-tyoh sahs) o antío lamangsalitan, tulad ng adios sa Espanyol, na parehong nangangahulugang isang paraan ng paalam!

Iba Pang Mga Tip at Karaniwang Error

Huwag lituhin ang "oo" at "hindi" sa Greek-oo ay né, na parang 'hindi' o 'nah' sa mga nagsasalita ng Ingles, habang ang hindi ay ókhi o ochi, na parang "okay" sa mga nagsasalita ng English, kahit na sa ilang lugar ay mas mahina itong sinasabi, tulad ng oh-shee.

Iwasang umasa sa iyong pag-unawa sa mga pasalitang direksyon. Kumuha ng magandang mapa na gagamitin bilang visual aid kapag nagtanong ka, ngunit tiyaking alam ng iyong impormante kung saan ka magsisimula! Karamihan sa mga mapa sa Greece ay nagpapakita ng mga titik ng Kanluran at mga titik ng Griyego, kaya kung sino ang tumutulong sa iyo ay dapat itong madaling basahin.

Ang Greek ay isang inflected na wika, na nangangahulugan na ang tono at impit ng mga salita ay nagbabago ng kanilang mga kahulugan. Kung mali ang pagbigkas mo ng isang bagay, kahit na mga salita na kamukha o tunog sa iyo, maraming mga Griyego ang tunay na hindi mauunawaan kung ano ang ibig mong sabihin-hindi sila mahirap; hindi talaga nila inuuri ang kanilang mga salita sa paraang sinasabi mo.

Walang mararating? Subukang bigyang-diin ang ibang pantig at isulat ang mga direksyon at pangalan hangga't maaari.

Inirerekumendang: